0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.
Y este héroe se va a poder usar aquí, o hay que tener la susodicha ampliación???
A todo esto, con lo porculeros que somos en otros KS con el tema de la traducción al castespañol, aquí la gente parece que no dice ni mu al respecto xDDD
Si hubiera algún precedente de traducción, de algún juego anterior de FFP, quizá habría algo que rascar pero a estos realmente les da igual que no les apoyes por ser en inglés. Pero si no les importa ni que haya casi la mitad de los mecenas de la primera campaña que no han entrado en esta, así que ya me dirás xD
Con algún juego tienen que empezar, y si no les hacemos saber que queremos el juego en la lengua de Cervantes pues claro que pasan de complicarse la vida.
¿Y por qué "tienen que empezar"? Que no es que les defienda pero es que no veo la obligación si ellos creen que les sobra con su mercado nacional...No olvides que una editorial alemana fracasó al intenhtar conseguir licencia para traducir uno de sus juegos (LNOE creo) y que a Devir le dieron largas con el Fortune and Glory, ya saben que hay interés en traducir sus juegos pero se la trae al fresco...Por si no ha quedado claro, opino que van de sobrados, solo hay que ver ciertos comentarios que sueltan de vez en cuando...