Heroquest 25th en Lanzanos (TseuQuesT)

Iniciado por Razelalex, Enero 16, 2014, 06:54:38 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 17 Visitantes están viendo este tema.

Mensaje #22545

Nemo

Pues yo estoy con Werty. Creo que defender los juegos en el idioma de cada país es importante. Primero porque es mucho más cómodo jugar a un juego que está en tu lengua materna, y segundo porque es una manera de reivindicar que el inglés no tiene porque ser la única lengua en la que se debe editar.

Por ejemplo, hay bastantes juegos que se editan en inglés y alemán, por la cura que tienen ellos en el mundo de los juegos de mesa.

Sobre el francés, Canadá lo tiene como lengua, por lo que es frecuente que juegos americanos lo incluyan.
Un crowdfunding para atraerlos a todos y atarlos en las tinieblas.

Mensaje #22546

Werty

Cita de: hardhead en Diciembre 24, 2016, 02:13:46 PM
No @werty, lo siento pero no es asi. Esto es el mundo real, el ingles es el idioma vehicular que se usa no solo para los juegos de mesa. Nos puede gustar mucho el aranés pero vas a tener difícil que en ks tu juego en aranés lo pete. Hay que darse cuenta en el lugar en el que estamos, un lugar llamado mundo ;)
Por eso no pediría nunca a un americano que me traduzca en aranés, euskera, gallego, bable, caló catalán, valenciano, mallorquin, menorquín o incluya un CD o partitura con el contenido en silbo (aunque esto último me gustaría verlo); una cosa es reivindicar y otra es ser idiota. Pero hablo de castellano, un idioma de peso internacional importante. Te digo yo que si pierden las ventas de una mayor parte de los hispanohablantes y reciben el feedback de que es por no traducir, se adaptarán.
Lo que pasa es que los hispanohablantes tenemos una especie de complejo de inferioridad que no se corresponde con la realidad, si nos pusiésemos todos firmes, ya verías.

¡Pon un sátiro chibi en tu vida!, y recuerda, gana en mano.




Mensaje #22547

hardhead

#22547
Cita de: Currogimenez en Diciembre 24, 2016, 02:18:07 PM

Exacto Harhead....... peroooo por qué no se dan cuenta de que el ESPAÑOL es el idioma más hablado del mundo por detrás del chino??

Ehhhhh? Si el mundo es mundo NOSOTROS LOS HISPANOPARLANTES, somos más que los angloparlantes.

Así que esa excusa no me sirve.

Y mira que yo hablo inglés.....

WERTY ESTOY CONTIGO
Aquí entra el mercado. De poco te sirve ser el idioma mas hablado si los mayores consumidores de juegos de mesa son los americanos. A eso le sumas franceses y alemanes, por decir también otros dos grandes nichos de mercado, y si quieres vender tu juego tienes que plegarte a ello.

Que no digo que elimines el español del juego, yo no soy de extremos o de solo blanco o solo negro, pero esta claro que si quieres triunfar lo suyo es que sea bilingüe



Cita de: Werty en Diciembre 24, 2016, 02:22:29 PM
Por eso no pediría nunca a un americano que me traduzca en aranés, euskera, gallego, bable, caló catalán, valenciano, mallorquin, menorquín o incluya un CD o partitura con el contenido en silbo (aunque esto último me gustaría verlo); una cosa es reivindicar y otra es ser idiota. Pero hablo de castellano, un idioma de peso internacional importante. Te digo yo que si pierden las ventas de una mayor parte de los hispanohablantes y reciben el feedback de que es por no traducir, se adaptarán.
Lo que pasa es que los hispanohablantes tenemos una especie de complejo de inferioridad que no se corresponde con la realidad, si nos pusiésemos todos firmes, ya verías.

¡Pon un sátiro chibi en tu vida!, y recuerda, gana en mano.

Ya pero tu dices que en ingles no quieres por convicciones. Y yo te digo que si eres un creador español que quieres lanzar en ks o sacas bilingüe o en ingles, pero que como no traduzcas te va a costar triunfar.

A mi me encanta mi idioma, pero hay que ser realista y salir un poco de nuestras fronteras, ya sean mentales o reales
Mi canal sobre juegos de mesa:
https://www.youtube.com/channel/UCMBZVjzEY5l3hy2RSkSA7Ig

Vasallo del Sol Negro

Mensaje #22548

Currogimenez

Cita de: Werty en Diciembre 24, 2016, 02:22:29 PM
Por eso no pediría nunca a un americano que me traduzca en aranés, euskera, gallego, bable, caló catalán, valenciano, mallorquin, menorquín o incluya un CD o partitura con el contenido en silbo (aunque esto último me gustaría verlo); una cosa es reivindicar y otra es ser idiota. Pero hablo de castellano, un idioma de peso internacional importante. Te digo yo que si pierden las ventas de una mayor parte de los hispanohablantes y reciben el feedback de que es por no traducir, se adaptarán.
Lo que pasa es que los hispanohablantes tenemos una especie de complejo de inferioridad que no se corresponde con la realidad, si nos pusiésemos todos firmes, ya verías.

¡Pon un sátiro chibi en tu vida!, y recuerda, gana en mano.
Eso es así Werty, o que hiciéramos como el estado Francés que apoya a su lengua con una ley que dice que todo lo que entre en su país tiene que estar en su idioma.

Pero como tú dices aquí tenemos una mentalidad de pandereta

Mensaje #22549

Fran Scythe

En el Deep Madness, sin tener que exigírselo, nos han sacado el addon en español. Juegos que han movido mucho más no lo han hecho. Sencillamente porque no les han obligado, por ejemplo bajándose todos los mecenas españoles del carro.

Mensaje #22550

Werty

¿Veis?
Un ejemplo de que si se puede.

¡Pon un sátiro chibi en tu vida!, y recuerda, gana en mano.




Mensaje #22551

purgatorio

Cita de: Werty en Diciembre 24, 2016, 02:38:48 PM
¿Veis?
Un ejemplo de que si se puede.

¡Pon un sátiro chibi en tu vida!, y recuerda, gana en mano.
Que poderse se puede, pero que el mercado manda y la pasta está en el consumidor angloparlante.

Enviado desde mi Aquaris M5 mediante Tapatalk


Mensaje #22552

hardhead

#22552
Pues yo lo veo al contrario, y lo veo en mi día a día. Parece que estudiar idiomas y abrir tu mente es malo. Yo se ingles gracias a los juegos, en mi época no había nada traducido, y gracias a ello se ingles y este año me he sacado el B2 en tres meses. No reniego de mi idioma pero gracias a jugar en ingles tengo un nivel aceptable. Si me cierro en banda me quedo encerrado en mi tierra, pero si me abro ( mentalmente cochinos :P) no solo se un idioma sino que además tengo cultura.

Yo abogo por mi idioma, y me gusta cuando un creador español saca su juego bilingüe, pero se que  también el mercado anglosajón ahora mismo es el mas fuerte.



Cita de: purgatorio en Diciembre 24, 2016, 02:42:29 PM
Que poderse se puede, pero que el mercado manda y la pasta está en el consumidor angloparlante.

Enviado desde mi Aquaris M5 mediante Tapatalk

Mejor no se puede decir, claro y conciso
Mi canal sobre juegos de mesa:
https://www.youtube.com/channel/UCMBZVjzEY5l3hy2RSkSA7Ig

Vasallo del Sol Negro

Mensaje #22553

purgatorio

Cita de: hardhead en Diciembre 24, 2016, 02:42:39 PM
Pues yo lo veo al contrario, y lo veo en mi día a día. Parece que estudiar idiomas y abrir tu mente es malo. Yo se ingles gracias a los juegos, en mi época no había nada traducido, y gracias a ello se ingles y este año me he sacado el B2 en tres meses. No reniego de mi idioma pero gracias a jugar en ingles tengo un nivel aceptable. Si me cierro en banda me quedo encerrado en mi tierra, pero si me abro ( mentalmente cochinos :P) no solo se un idioma sino que además tengo cultura.

Yo abogo por mi idioma, y me gusta cuando un creador español saca su juego bilingüe, pero se que  también el mercado anglosajón ahora mismo es el mas fuerte.
Coincido con eso. Sigo pensando que el cerrarse en un idioma y en un país aludiendo al orgullo patrio es más mediocridad que otra cosa.

Yo era de los que no entendía lo de ver las series y las películas en VOSE hasta que escuchas una y luego la traducción y se te quitan las ganas de volver a escucharla en castellano.

Aparte, cuenta con que el mercado hispano es el cono sur de América y allí no hay ni riqueza ni distribución de juegos de mesa y la renta per capita es inferior a la de EEUU.

MER CA DO. Puro y duro.

A mi me resulta casposo que no las app Store o en la Google Play la gente ponga 3 estrellas xq la app no está en español, eso es de ser bastante cerrojo de mente.

Enviado desde mi Aquaris M5 mediante Tapatalk


Mensaje #22554

Currogimenez

Cita de: hardhead en Diciembre 24, 2016, 02:42:39 PM
Pues yo lo veo al contrario, y lo veo en mi día a día. Parece que estudiar idiomas y abrir tu mente es malo. Yo se ingles gracias a los juegos, en mi época no había nada traducido, y gracias a ello se ingles y este año me he sacado el B2 en tres meses. No reniego de mi idioma pero gracias a jugar en ingles tengo un nivel aceptable. Si me cierro en banda me quedo encerrado en mi tierra, pero si me abro ( mentalmente cochinos :P) no solo se un idioma sino que además tengo cultura.

Yo abogo por mi idioma, y me gusta cuando un creador español saca su juego bilingüe, pero se que  también el mercado anglosajón ahora mismo es el mas fuerte.



Mejor no se puede decir, claro y conciso
LOS COJONES. Así de claro.

No lo hacen por qué no les sale de los cojones..... si no como una distribuidora modesta COMO ES MALDITO GAMES.
Lo hace los traduce, los pone y les saca beneficio??


No lo hacen POR QUE NO LEA DA LA GANA.

Ole por maldito games con los juegazos que hace en nuestro idioma.



Mensaje #22555

hardhead

Cita de: purgatorio en Diciembre 24, 2016, 02:47:56 PM
Coincido con eso. Sigo pensando que el cerrarse en un idioma y en un país aludiendo al orgullo patrio es más mediocridad que otra cosa.

Yo era de los que no entendía lo de ver las series y las películas en VOSE hasta que escuchas una y luego la traducción y se te quitan las ganas de volver a escucharla en castellano.

Aparte, cuenta con que el mercado hispano es el cono sur de América y allí no hay ni riqueza ni distribución de juegos de mesa y la renta per capita es inferior a la de EEUU.

MER CA DO. Puro y duro.

A mi me resulta casposo que no las app Store o en la Google Play la gente ponga 3 estrellas xq la app no está en español, eso es de ser bastante cerrojo de mente.

Enviado desde mi Aquaris M5 mediante Tapatalk
Efectivamente, asi es. Y en el tema de los doblajes mira que somos buenos, pero después de ver como tradujeron el bazinga de sheldon por "zas en toda la boca" a veces me dan vergüenza ajena las traducciones. Si os queréis divertir, aquí hay algunas muy buenas: http://m.listas.20minutos.es/lista/los-titulos-de-peliculas-peor-traducidos-en-espana-295942/

La 9 es la mejor: tradujeron knight and day como noche y día! Aaaaaaah! XD
Mi canal sobre juegos de mesa:
https://www.youtube.com/channel/UCMBZVjzEY5l3hy2RSkSA7Ig

Vasallo del Sol Negro

Mensaje #22556

purgatorio

Cita de: Currogimenez en Diciembre 24, 2016, 02:48:28 PM
LOS COJONES. Así de claro.

No lo hacen por qué no les sale de los cojones..... si no como una distribuidora modesta COMO ES MALDITO GAMES.
Lo hace los traduce, los pone y les saca beneficio??


No lo hacen POR QUE NO LEA DA LA GANA.

Ole por maldito games con los juegazos que hace en nuestro idioma.
Distribuye juegos que han salido porque estaban en inglés y ya se han financiado. No creo que solo saquen cosas en castellano

Enviado desde mi Aquaris M5 mediante Tapatalk


Mensaje #22557

Werty

Confundes conocimiento con cultura. Un nativo de una tribu aislada del Amazonas que habla la lengua de su tribu y chapurrea las de las 2 tribus vecinas, no tiene menos cultura que tú (de hecho, puede que tenga más), lo que no tiene es conocimiento académico ni conocimiento foráneo (ni le hace falta).
Tenemos muy asumidos como ciertos algunos postulados cómo que la educación reglada, el conocimiento académico y el conocimiento de otras culturas o la occidentización son buenas, pero no es cierto o, al menos, no universalmente cierto. A gran parte del planeta le iba mejor cuando correteaba en pelotas que cuando se implantaron en sus territorios gobiernos, empezaron a florecer las ciudades, las escuelas y las embajadas.

¡Pon un sátiro chibi en tu vida!, y recuerda, gana en mano.




Mensaje #22558

oblivion

 Yo aprendí inglés gracias a mis hobbies, entre ellos los juegos, si algo me interesa me muevo para entenderlo aunque esté en suomi.

El inglés seguirá siendo el idioma dominante mientras sea un territorio de habla inglesa el que domine la pasta y quienes son los reyes del capitalismo? pues eso, si fueramos los españoles el idioma más hablado sería el Castellano o algún sucedaneo pero como no es así dos piedras. Queréis juegos en castellano? pedidlos en los KS y si cuela , cuela, en lo que a mi respecta no voy a dejar escapar un juego que me guste porque esté en inglés, ni le voy a decir a un ingles que escriba un libro en Castellano, esto es muy simple, tu casa tus reglas.

Cita de: Currogimenez en Diciembre 24, 2016, 02:48:28 PM

Ole por maldito games con los juegazos que hace en nuestro idioma.


De maldito solo conozco el XIA y ya estaba traducido mucho antes de que lo sacaran ellos, traducciones de juegos buenos hay cascoporro por la red.

Cita de: Werty en Diciembre 24, 2016, 02:54:18 PM
Confundes conocimiento con cultura.



Sin conocimiento no hay cultura xD
Las mejores cosas se pervierten por los grandes abusos que de ellas se hacen y por su aplicación vil. Paradise Lost.

Mensaje #22559

purgatorio

Cita de: Werty en Diciembre 24, 2016, 02:54:18 PM
Confundes conocimiento con cultura. Un nativo de una tribu aislada del Amazonas que habla la lengua de su tribu y chapurrea las de las 2 tribus vecinas, no tiene menos cultura que tú (de hecho, puede que tenga más), lo que no tiene es conocimiento académico ni conocimiento foráneo (ni le hace falta).
Tenemos muy asumidos como ciertos algunos postulados cómo que la educación reglada, el conocimiento académico y el conocimiento de otras culturas o la occidentización son buenas, pero no es cierto o, al menos, no universalmente cierto. A gran parte del planeta le iba mejor cuando correteaba en pelotas que cuando se implantaron en sus territorios gobiernos, empezaron a florecer las ciudades, las escuelas y las embajadas.

¡Pon un sátiro chibi en tu vida!, y recuerda, gana en mano.
Estas ensayando para esta noche? Es lo más cuñado que he leído desde hace tiempo.

Te guste o no el inglés es bueno, te guste o no la formación reglada es buena y te guste o no la gente vive mejor en las ciudades, con formación reglada y con servicios básicos que en la selva en taparrabos.

Enviado desde mi Aquaris M5 mediante Tapatalk